الخميس، 25 أبريل 2013

اللغة العربية أصل كل اللغات بأدلة من لغاتهم

 



 الألفاظ المشتركة بين اللغة العربية والإنجليزية ... وبين العربية واللاتينية



والعربية والألمانية .. والعربية والإيطالية



سبب هذا التشابه بين العربية ومختلف اللغات هو :



سعة اللغه العربيه وغناها وضيق اللغات الاخرى وفقرها النسبي فاللغه اللاتينيه بها سبعمائة جذر لغوي



والسكسونيه بها الفا جذر بينما العربيه بها ستة عشر الف جذر لغوي



أضف الي ذلك السعه الاخرى وهي التفعيل والاشتقاق والتركيب ففي الانجليزيه



لفظ TALL بمعنى طويل والتشابه هنا واضح جدا ولكن نجد ان العربيه تخرج منه مشتقات وتراكيب ليس لها عدد يطول



طائل طائله طويل وغيره بينما لفظ TALL لا يخرج منه شي .



ونفس الملاحظه على اللفظ الانجليزي GOOD وهو جيد بالعربي نجد منها الاشتقاق جود والجوده والإجاده



ويجود وجواد وغيره من الاشتقاقات



ولانجد اي اشتقاق للفظ GOOD



ونجد باللغه العربيه ان اللفظه الواحده اكثر من معنى بمجرد تغيير الوزن فمثلا



قاتل وقتيل وفيض وفيضان ... اختلافات بالمعنى ولكن احيانا تصل الي العكس مثل قاتل وقتيل



وهذا الايقاع الوزني غير معروف في اللغات الاخرى



وإذا لزم المر لا يجد الانجليزي بد من استخدام كلمتين مثل GOOD و VERY GOOD للتعبير عن الجيد والاجود



وهناك ميزه اخرى ينفرد بها الحرف العربي



ان لكل حرف دلاله ورمزيه ومعنى



فحرف الحاء مثلا يرمز الي للحده والسخونه مثل حمى وحراره وحر وحب وحريق وحقد



بينما نجد حرف اخر مثل الخاء مثلا يرمز الي كل ماهو كريه وسيئ ومنفر ويدخل في كلمات مثل



خوف و خزي و خجل و خيانه و خلاعه و خذلان خسه و خسيس



ونراء ايضا ان الطفل اذا لمس شي حار قال اح



والكبير اذا نسي امر قال اخ والنسيان امر سيئ



وهذه الرمزيه الخاصه بالحرف والتي تجعله بمفرده ذا معنى تنفرد بها اللغه العربيه ولذا نجد ان القران بداء بعض الصور



بحرف واحد مثل ص أو .. ق .. او ن



وكأن الحرف بحد ذاته يعني شي ولان للحروف العربيه معنى ومدلول نستطيع ان نؤلف جملا قصيره جدا مثل



لن أذهب ومثل هذه الجمله يحتاج الانجليزي الي جمله طويله ليترجمها فيقول I SHALL NOT GO



واذا تتبعنا اللغه العربيه من ناحية نحوها وصرفها وقواعدها وكلماتها نجد انها لم تتغير على مر الاف السنين



وكلما ماحصل انها اتسعت ولكن لم تحرف مثل باقي اللغات



فنجد ان اللغه الالمانيه القديمه نجد لغه فصحى خاصه بالشمال تختلف عن التي في الجنوب ونجد ايضا اجروميه مختلفه



في اللغتين ونجد التطور يؤدي الي الدمج والاختصار .



ونفس الشي مع اللاتينيه وانواعها وفي اليونانيه وفي الانجلوساكسونيه .



ولهذا اختار الله اللغه العربيه للقران لأنه وعاء محفوظ عن عوج وامتدح قرانه بانه



{قُرْآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُون}

(سورة الزمر - الآية 28)



وحدث ولاحرج عن غنى اللغه العربيه بمترادفاتها حيث تجد : للأسد العديد من الاسماء



فهو الليث والسبع والغضنفر و الرئبال و والضرغام و الضيغم وغيره من الاسماء



ونجد ايضا ان لكل اسم دلاله معينه ويعكس صفه من صفات الاسد



ومن الطبيعي اخواني ان ياخذ الفقير من الغني وليس العكس



وهذه جداول توضح لكم وجه المقارنه بين العربيه وغيرها من اللغات :



عربي إنجليزي عربي إنجليزي



كفن Coffin بخار Vapour



كهف Cave قابل Able



هرع Hurry بدن ****



بركان Volcano جاريه girl



ليث Lion رسغ wrist



قط Cat مطر Water



مرآه Mirror وسط Waist



هلاوس Hallucinations



عنق Neck



جيد Good شريف sherif




عربي لاتيني عربي ألماني



قانون Cannon ارض erd



الإله (مناة) manon بركان valkan



جبايه gaballum قط katxe



بركان valcan ارز reise



نافله nafela نبيل noble



نبيل nobilis قصر kassel



بقره bucula ليث lowe



فلته fallita يدافع defence



أذن auzon برج burg




ونجد أيضا انه في اللغتين الفرنسية والإيطالية مايلي :



عربي فرنسي عربي ايطالي



كهف cave قطه Goetta



صابون Savon زرافه Giraffe



ثعبان Serpon غزال Gazelle



شجن Chagrin مريض malato



عنق Nuque قصر Castello



بخار Vapeur سكر zukora




وهذه أمثله أخرى على أصول اللغات



فمثلا في الالماني القديم



صراط = strasse



سكر = zucker



وفي اليوناني القديم



كفن = coffinos



قانون = kanawn



وفي اللغة الانجلوساكسونيه



ورد = wyrt



ضار= daru



هـو = he



هـم = hem



وبالمقارنه أيضا بين العربيه والهيروغليفيه نجد ان :



اب بالعربيه = ابو بالهيروغليفيه ،،، خاتم بالعربيه= ختم بالهيروغليفيه ،،، نهر بالعربيه = نهير بالهيروغليفيه ،،، قطاع



بالعربيه = كاتاع بالهيروغليفيه وهكذا نكمل معكم الامثله



عين = عينو ،،، صحوة = صهوه ،،، حقد = حكت ،،، أتون ( النار ) = أتون ( الشمس )



مع الاخيار = مع خيرو ،،، سبعه = سيفكس ،،، أنا = أنوك ،،، انت = انتك



ِِميه = مو ،،، حطب = حتب ،،، جنب = كنب



ونجد ايضا في اللغه السانسكريتيه ان كلمة



سته بالعربي = سبتوم
 
 

ليست هناك تعليقات: